Tuesday, October 12, 2010

Pożegnanie lata / Farewell to summer


Sieci rybackie na Jeziorze Dąbie na wysokości Polic (woj. zachodniopomorskie)
Fishing nets on Dąbie Lake near Police, West Pomeranian province, Poland

Sunday, September 5, 2010

Friday, July 23, 2010

Precyzja / Precision


Devilish precision and roadmen nice sense of humour (caption on sign means "Max. time of waiting is 202 s.") :)
Seen in Przytkowice, south of Skawina, Lesser Poland

Sakramencka precyzja i niezłe poczucie humoru drogowców :)
Zauważone w Przytkowicach.


Monday, July 5, 2010

Emerytura / Retirement


Stara furmanka w Smardzowicach, na granicy Ojcowskiego Parku Narodowego.
Old cart in Smardzowice, fringe of Ojców National Park, nearby Kraków, Poland.


Sunday, June 6, 2010

Friday, June 4, 2010

Red Bull 3D Race


Red Bull 3D Race w Krakowie. Bartłomiej Marszałek w łodzi klasy F350 na Wiśle. (15.08.2007)
Red Bull 3D Race in Cracow. Bartłomiej Marszałek in F350 class boat on Vistula River. (15.08.2007)



  

Tuesday, May 18, 2010

Twin Towers


Drill towers at fire station (Emergency & Fire-fighting Unit No.4 in Cracow, Poland)

Wspinalnie w remizie strażackiej w Krakowie-Płaszowie (Jednostka Ratowniczo-Gaśnicza nr 4 PSP w Krakowie).


Thursday, May 13, 2010

"I'm growin' older every day" II


One rainy day by the Żywieckie Lake - sequel of the motif from "I'm growin' older every day I"
The title is taken from Champion Jack Dupree song.

Pewnego deszczowego dnia nad Jeziorem Żywieckim - kontynuacja motywu z "I'm growin' older every day I"
Tytuł zaczerpnięty z piosenki Championa Jacka Dupree.




Tuesday, May 11, 2010

"I'm growin' older every day" I


One rainy day by the Żywieckie Lake...
The title is taken from Champion Jack Dupree song.
Next photo from that short set you can find here: http://foto.helaq.net.pl/2010/05/im-growin-older-every-day-ii.html

Pewnego deszczowego dnia nad Jeziorem Żywieckim...
Tytuł zaczerpnięty z piosenki Championa Jacka Dupree.
Kolejne zdjęcie z tego krótkiego cyklu można znaleźć tutaj: http://foto.helaq.net.pl/2010/05/im-growin-older-every-day-ii.html

Sunday, May 9, 2010

Wciąż są takie miejsca... / There are still places like that...


There are still places that looks as if time stopped few decades ago. Places that allows to rest from urban rumble, get away from computers and internet and where the setting sun really ends the day.
Seen in Celiny, village nearby Cracow, Poland.

Wciąż są takie miejsca, które wyglądają jakby czas się tam zatrzymał kilkadziesiąt lat temu. Miejsca, w których można odpocząć od wielkomiejskiego gwaru, oddalić się od komputerów i internetu i gdzie zachód słońca naprawdę kończy dzień.
Wypatrzone w podkrakowskiej wsi Celiny.


Monday, May 3, 2010

Przed burzą / Before the storm


Domańce Leading Light (Oc(2)WR.8s2M). Seen from the beach by Oder river, near Police town.
Nabieżnik Domańce (Oc(2)WR.8s2M) na ujściu Łarpi do Odry widziany z polickiej plaży nad Odrą.

Thursday, April 8, 2010

Po deszczu / After the rain


I know it is poor quality photo (it was shot by cellphone, at the parkplace in the evening), but I like it very much somehow :)

Wiem, że zdjęcie jest marnej jakości (strzelone z komórki na parkingu, wieczorem), ale jakoś bardzo je lubię :)




Friday, April 2, 2010

Minaret


Mosque seen from fantastic La Barka restaurant on Sofokleous St., Rhodes, Greece.
Meczet widziany z fantastycznej restauracji La Barka na ulicy Sofokleous w Rodos.



  

Tuesday, March 30, 2010

Please kipink clean


Tabliczka na parkingu przy Ladiko (zatoczce Anthony'ego Quinna) na Rodos.
Plate at park place near Ladiko (Anthony Quinn Bay), Rhodes, Greece.



Friday, March 26, 2010

Stone age


Marble window in The Palace of Grand Master hall, Rhodes, Greece. Well, they couldn't afford glass, apparently :)
Marmurowe okno w holu Pałacu Wielkich Mistrzów na Rodos, Cóż, widocznie nie było ich stać na szyby :)



Wednesday, March 24, 2010

Monday, March 22, 2010

Audytorium I / Auditorium I


Fragment audytorium w hotelu UJ w Przegorzałach, Kraków
Detail of auditorium in Jagiellonian University hotel in Przegorzały, Kraków, Poland



Thursday, March 18, 2010

Łabędź na moście / Cygnet on the bridge


Young swan walked on the Grunwaldzki Bridge (Kraków) yesterday. Two lanes were blocked, but it strolled along, not worrying about traffic jam and horns. After all, that bridge belongs to it too, isn't it? :)
(Sorry for poor quality, but I shot it by cell phone through the car window).

Wczoraj po Moście Grunwaldzkim w Krakowie spacerował sobie łabędź. Szedł po jezdni blokując dwa rzędy samochodów, nic sobie nie robiąc z korków i klaksonów. W końcu to i jego most :)
(Przepraszam za marną jakość, ale zdjęcie zrobiłem komórką z okna samochodu).





Wednesday, March 17, 2010

Etola kardynała / Cardinal's stole


Winter in Henryk Jordan's Park. Cardinal Sapieha's bust, Kraków, Poland
Zima w Parku im. Jordana. Popiersie kard. Sapiehy, Kraków



Monday, March 15, 2010

Wednesday, March 10, 2010

Płaszczyzny / Surfaces


Takie oto paskudztwo postawiono ostatnio na moim osiedlu (Ruczaj, Kraków)
Architectural mess raised recently on my housing estate (Kraków, Poland)


Thursday, March 4, 2010

World of The World


Łasztownia Island during the Tall Ships Races 2007 in Szczecin, luxury cruise ship "The World" in the background, 2007-08-04.
Widok na Łasztownię podczas Tall Ships Races 2007 w Szczecinie, w tle statek-apartamentowiec "The World", 2007-08-04.


Friday, February 26, 2010

Gdzieś nad Odrą / Somewhere near the Oder River


Światło nawigacyjne (sektorowe) "Oc.8s Ina S" nad Ińskim Nurtem, na prawobrzeżu Odry (woj. zachodniopomorskie).
Sector light "Oc.8s Ina S" over Iński Nurt ("Ina Stream"), on the right bank of Oder river (westpomeranian, Poland)


Saturday, February 20, 2010

1/1


Grota-Roweckiego/Rostworowskiego St., Kraków, Poland

Winter is leaving us slowly and though it's rather raining than snowing, certainly it will bite us again. In order that it can go away faster - one of last winter shots today :)

Zima nas powoli opuszcza i choć z nieba leci teraz raczej woda niż śnieg, to pewnie jeszcze da nam się we znaki. Aby jednak odchodziło jej się raźniej i szybciej, dzisiaj jedno z ostatnich jej ujęć :)



Tuesday, February 16, 2010

Schody / Stairs


Seen on Grota-Roweckiego St., Kraków, Poland
Wypatrzone na ul. Grota-Roweckiego, Kraków




Świat bez śniegu / World with no snow

Po kolejnym zaśnieżonym dniu zatęskniłem do słońca i zieleni. To jest majowa zieleń kilka lat temu (co widać po szarej betonowej ścianie, na której od jakiegoś czasu widnieje dość kiczowaty, "oficjalny" mural z historią Krakowa).

After four or five consecutive snowy days I miss sun and greenery. This is may green few years ago (you can recognized it by grey, raw concrete wall - some time ago it was painted with fairly kitschy, "official" mural, presenting history of Cracow).


ul. Powstańców Śląskich, widok z Kopca Kraka, Kraków
Powstańców Śląskich Street, Krakus Mound view, Kraków




Sunday, February 14, 2010

Ciągle sypie... / Still snowing...


It is snowing third day, hedges are already covered by snowdrifts...
Kraków, Poland, 2010.02.14

Prószy trzeci dzień, zaspy zakrywają już żywopłot...
Ruczaj, Kraków, 2010.02.14

Tuesday, February 9, 2010

Wulkan / Inside the volcano


It was submitted previously few times, and I asked before "what is it?" and that question is still topical :)

W paru miejscach już to było, ale pytanie wciąż aktualne: co to jest? :)